法國國際廣播電臺(RFI)4月5日刊發題為《從加納到法國,聯合國奴隸制決議遭遇不同反應》的評論性文章,作者是克里斯蒂娜·奧凱洛(Christina Okello )和駐加納記者邁克爾·薩爾蓬·姆富姆(Michael Sarpong Mfum),文章摘譯如下:

法國國際廣播電臺(RFI)刊發的文章
聯合國一項承認跨大西洋奴隸貿易為最嚴重反人類罪之一的決議,重新引發了關于賠償、責任和歷史記憶的全球性辯論。在提出該決議的加納,各方反應不一,而法國決定投棄權票的做法也遭到本國議員的強烈批評。
3月25日,盡管美國反對且多國棄權,聯合國大會仍以123票贊成的結果通過了一項決議,正式承認跨大西洋奴隸貿易與奴役行為為“最嚴重的反人類罪”。該決議被視為非洲國家在外交層面尋求歷史正義的重要一步。
決議特別指出了跨大西洋奴隸貿易的持續時間之長、手段之殘酷,以及由此產生的當代后果,包括“種族歧視和新殖民主義的持續存在”。不過,決議并未提及非洲的其他奴隸貿易路線,如穿越撒哈拉沙漠或印度洋的路線。在賠償問題上,文本沒有做出明確要求,但“鼓勵會員國支持旨在實現賠償正義的倡議”。
非洲聯盟委員會主席馬哈茂德·阿里·優素福表示,該決議“標志著在尋求真相、正義與和解方面邁出了重要一步,并強化了應對奴隸制持久遺留問題的緊迫性”。
加納街頭:祖先的苦難終于等來歷史性承認
西非和中非曾是跨大西洋奴隸貿易的重災區。從16世紀到19世紀,超過1500萬人被運往美洲,在極其殘酷、往往危及生命的條件下被迫勞作。在決議發起國加納首都阿克拉街頭,人們對此次表決結果充滿歡呼與肯定。
學生阿比蓋爾·塞利克姆·特耶對法國媒體表示:“這不僅對我們國家來說是一個歷史性時刻,也讓我們祖先所遭受的苦難得到了確認,為正義打開了大門。
公務員理查德·科菲·博阿亨則呼吁其他不公正現象也應得到同等關注。“在奴隸貿易期間,我們遭到了掠奪——我們的文物、我們的文化象征,所有代表非洲的東西,”他說,“即使在今天,像英國這樣的國家還在談論‘出借’它們從我們這里拿走的東西。這不公平。這些東西應該歸還。”
法國棄權引發國內外強烈質疑
盡管該決議不具法律約束力,但在聯合國的表決過程仍充滿爭議。決議最終以123票贊成獲得通過,美國、以色列和阿根廷投下反對票,另有52個國家選擇棄權,法國便是其中之一。
法國代表西爾萬·福內爾在解釋棄權立場時表示,法國并不否認奴隸制的歷史罪行,但該決議的措辭“可能引發不同歷史悲劇之間的對立。這些悲劇本身就不應該被放在一起比較,因為任何比較都會以傷害受害者記憶為代價”。批評者認為,這份決議試圖對不同的反人類罪進行等級劃分,法國對此無法接受。
對于法國的這一選擇,加納新聞系學生阿杜阿納巴·奧凱雷感到“令人驚訝”。他說:“你不知道他們是支持還是反對這項決議。但完全不投票——他們欠本國公民一個解釋。”
法國海外領地政要:這是歷史的倒退
法國的棄權尤其引發其海外領地民選代表的強烈批評。特別是在加勒比地區。由于奴隸制歷史深刻影響著當地社會,這一問題至今仍具有重要現實意義。多位議員公開譴責巴黎方面未能充分承認奴隸制的歷史意義及其長期影響。
馬提尼克島的社會黨議員貝阿特麗斯·貝萊在一份聲明中指出,法國發出了“一個非常令人費解的信號”。她特別提到一個矛盾之處:法國在2001年成為全球首個通過立法承認奴隸制為反人類罪的國家,如今卻在聯合國選擇棄權,這令人難以理解。
瓜德羅普社會黨議員克里斯蒂安·巴蒂斯特批評法國的立場是“歷史的倒退”。在他看來,這份決議雖然不具法律約束力,卻是一項“重大的政治和紀念性行動”,有助于各國就奴隸制的長期影響展開國際對話。
瓜德羅普參議員、前海外事務部長維克托蘭·呂雷爾在給法國總統埃馬紐埃爾·馬克龍的公開信中措辭更為嚴厲,直指法國的棄權是“道德、歷史、外交和政治上的失敗”。他認為這一決定損害了法國的國際形象,并從根本上破壞了西方國家與其前殖民地之間尋求和解的努力。
法屬圭亞那“非殖民化與社會解放運動”議員讓·維克托·卡斯托爾也譴責了法國的立場,并指出奴隸制的歷史后果“至今仍在塑造當代社會的不平等格局”。
這些來自海外領地的聲音一致認為,法國在聯合國舞臺上的姿態,與其在國內承認奴隸制罪行的立法精神背道而馳,令人深感失望。(中國西藏網 摘譯/張亞男)
版權聲明:凡注明“來源:中國西藏網”或“中國西藏網文”的所有作品,版權歸高原(北京)文化傳播有限公司。任何媒體轉載、摘編、引用,須注明來源中國西藏網和署著作者名,否則將追究相關法律責任。